ChineseQW
QW
ChineseDays
Days
ChineseColors
Colors
ChineseNos
Nos
ChineseFreq
Freq
ChineseWeather
Weather
.
.
.
.
.

第二章

Susan 喜歡 玩 Weeee。 她 很 喜歡 玩 Weeee。 但是, Susan 沒有 Weeee。
Susan 跟 她的 爸爸 媽媽 說:「我 喜歡 玩 Weeee。 但是 我們 沒有 Weeee。 為甚麼 我們 沒有 Weeeee?」
Susan 的 爸爸 媽媽 說:「你的 朋友 有 Weeee。 你 為甚麼 要 Weeee? 你 可以 去 朋友 的 家 玩 Weeee。 去 妳 朋友 的 家 玩, 好 嗎? 」 Susan 的 爸爸 是 很 麻煩 的 人。
Susan 不 想 去 朋友 家 玩 Weeee。 她 想 在 家 玩 Weeee。 但是 因為 她的 媽媽 爸爸 都 是 很 麻煩 的 人, Susan 在 家 沒有 Weeee。她 很 不 高興 地 去 朋友 的 家 玩 Weeee 了。
Susan 的 朋友 叫 Linda。 Linda 有 Weeee。 但是 Linda 是 很 麻煩 的 朋友。
在 Linda 的 家, Susan 說: 「Linda, 你 好! 要 不 要 玩 Weeee? 我們 玩 你的 Weeee, 好 嗎?」
Linda 是 Susan 的 朋友, 但是 Linda 很 麻煩。 Susan 的 英文老師 很 喜歡 Linda, 因為 Linda 喜歡 看書。 老師 不 喜歡 Susan, 因為 Susan 不 喜歡 看書。 英文 老師 都 喜歡 「喜歡 看書 的 人」。 Susan 不是 喜歡 看書 的 人, 所以 老師 不 喜歡 她。Susan 要 老師 喜歡 她, 但是 她 不 喜歡 看書。
因為 Susan 的 英文 老師 不 喜歡 她, 英文 課 很 麻煩。 數學 老師 喜歡 Susan。 Susan 不是 很 喜歡 數學, 但是 因為 老師 喜歡 她, 所以 數學 不 麻煩。
不 喜歡 看書 很 麻煩。 沒有 Weeee 也 很 麻煩! Susan 很 不 高興。
Linda 也 很 麻煩。 她 是 很 麻煩 的 朋友。 「我 不 想 玩 Weeee。 我 想 看書。 我們 的 英文 老師 說, 我們 要 看 《Romeo and Juliet》。 我 喜歡 我們 的 老師。 我 不 要 老師 不 高興, 所以 我 要 看書。 妳 不 喜歡 老師 嗎? 我們 看書, 好 嗎?」
Susan 很 不 高興。 她 不 喜歡 她的 英文 老師, 因為 英文 老師 不 喜歡 「不 喜歡 看書 的 人」。 她 也 很 想 玩 Weeee。她 不 想 看書。 她 也 不 喜歡 Linda 說 她 要 看書。
Susan 說: 「看書 很 麻煩! 我 想 玩 Weeee!」
Linda 說, 「我們 有 英文 課 的 功課。 我們 看書, 好 嗎? 我們 有 功課, 不 可以 玩。 功課 很 多。 我們 要 看書!」
Susan 說:「為甚麼 是 你 說 我們 要 看書? 你 不是 我的 媽媽。 妳 也 不是 老師。 我們 是 朋友。」
Linda 說: 「因為 我 是 boss。」
Susan 說: 「妳 不是 我的 boss。爸爸 媽媽 是 我的 boss, 但是 妳 不 是 我的 boss。」
Linda 說:「你 貴 姓?」
Susan 說, 「我 姓 甚麼? 我 姓 Smith。 我 叫 Susan Smith。」
Linda 說, 「我 呢? 我 姓 Smith 嗎?」
Susan 不 高興 地 說, 「妳 不 姓 Smith。 你 姓 Bosse。」
Linda 很 高興 地 說, 「對了。 妳 姓 Smith。 我 不 姓 Smith。 我 姓 Bosse! 所以, 誰 是 Boss?」
Susan 生氣。 Linda 很 麻煩! 「你 姓 Bosse。 妳 不 是 Boss! 妳 不 是 我的 Boss! 妳 不 可以 說 我 要 看書!」
Linda 說, 「妳 不 是 boss, 因為 妳 不 姓 Bosse。 妳 姓 Smith。 Smith 不 是 Bosse! 我 姓 Bosse, 所以 我 是 boss!」
Susan 很 生氣! 她 不 喜歡 Linda 說 她 是 boss。
Linda 說:「妳 沒有 Weeee, 也 不 姓 Bosse。 妳 要 玩 Weeeee。 我 有 Weeee, 也 姓 Bosse, 所以 我 是 你的 boss!」
Susan 很 生氣, 但是 Linda 有 Weeee, 所以 Susan 說:「好的, 我們 看書。」
Susan 不 高興, 但是 有 Weeee 的 人 是 boss。
沒有 Weeee 很 麻煩!

===========
Simplified Chinese version:

第二章

Susan 喜欢 玩 Weeee。 她 很 喜欢 玩 Weeee。 但是, Susan 没有 Weeee。
Susan 跟 她的 爸爸 妈妈 说:「我 喜欢 玩 Weeee。 但是 我们 没有 Weeee。 为甚么 我们 没有 Weeeee?」
Susan 的 爸爸 妈妈 说:「你的 朋友 有 Weeee。 你 为甚么 要 Weeee? 你 可以 去 朋友 的 家 玩 Weeee。 去 妳 朋友 的 家 玩, 好 吗? 」 Susan 的 爸爸 是 很 麻烦 的 人。
Susan 不 想 去 朋友 家 玩 Weeee。 她 想 在 家 玩 Weeee。 但是 因为 她的 妈妈 爸爸 都 是 很 麻烦 的 人, Susan 在 家 没有 Weeee。她 很 不 高兴 地 去 朋友 的 家 玩 Weeee 了。
Susan 的 朋友 叫 Linda。 Linda 有 Weeee。 但是 Linda 是 很 麻烦 的 朋友。
在 Linda 的 家, Susan 说: 「Linda, 你 好! 要 不 要 玩 Weeee? 我们 玩 你的 Weeee, 好 吗?」
Linda 是 Susan 的 朋友, 但是 Linda 很 麻烦。 Susan 的 英文老师 很 喜欢 Linda, 因为 Linda 喜欢 看书。 老师 不 喜欢 Susan, 因为 Susan 不 喜欢 看书。 英文 老师 都 喜欢 「喜欢 看书 的 人」。 Susan 不是 喜欢 看书 的 人, 所以 老师 不 喜欢 她。Susan 要 老师 喜欢 她, 但是 她 不 喜欢 看书。
因为 Susan 的 英文 老师 不 喜欢 她, 英文 课 很 麻烦。 数学 老师 喜欢 Susan。 Susan 不是 很 喜欢 数学, 但是 因为 老师 喜欢 她, 所以 数学 不 麻烦。
不 喜欢 看书 很 麻烦。 没有 Weeee 也 很 麻烦! Susan 很 不 高兴。
Linda 也 很 麻烦。 她 是 很 麻烦 的 朋友。 「我 不 想 玩 Weeee。 我 想 看书。 我们 的 英文 老师 说, 我们 要 看 《Romeo and Juliet》。 我 喜欢 我们 的 老师。 我 不 要 老师 不 高兴, 所以 我 要 看书。 妳 不 喜欢 老师 吗? 我们 看书, 好 吗?」
Susan 很 不 高兴。 她 不 喜欢 她的 英文 老师, 因为 英文 老师 不 喜欢 「不 喜欢 看书 的 人」。 她 也 很 想 玩 Weeee。她 不 想 看书。 她 也 不 喜欢 Linda 说 她 要 看书。
Susan 说: 「看书 很 麻烦! 我 想 玩 Weeee!」
Linda 说, 「我们 有 英文 课 的 功课。 我们 看书, 好 吗? 我们 有 功课, 不 可以 玩。 功课 很 多。 我们 要 看书!」
Susan 说:「为甚么 是 你 说 我们 要 看书? 你 不是 我的 妈妈。 妳 也 不是 老师。 我们 是 朋友。」
Linda 说: 「因为 我 是 boss。」
Susan 说: 「妳 不是 我的 boss。爸爸 妈妈 是 我的 boss, 但是 妳 不 是 我的 boss。」
Linda 说:「你 贵 姓?」
Susan 说, 「我 姓 甚么? 我 姓 Smith。 我 叫 Susan Smith。」
Linda 说, 「我 呢? 我 姓 Smith 吗?」
Susan 不 高兴 地 说, 「妳 不 姓 Smith。 你 姓 Bosse。」
Linda 很 高兴 地 说, 「对了。 妳 姓 Smith。 我 不 姓 Smith。 我 姓 Bosse! 所以, 谁 是 Boss?」
Susan 生气。 Linda 很 麻烦! 「你 姓 Bosse。 妳 不 是 Boss! 妳 不 是 我的 Boss! 妳 不 可以 说 我 要 看书!」
Linda 说, 「妳 不 是 boss, 因为 妳 不 姓 Bosse。 妳 姓 Smith。 Smith 不 是 Bosse! 我 姓 Bosse, 所以 我 是 boss!」
Susan 很 生气! 她 不 喜欢 Linda 说 她 是 boss。
Linda 说:「妳 没有 Weeee, 也 不 姓 Bosse。 妳 要 玩 Weeeee。 我 有 Weeee, 也 姓 Bosse, 所以 我 是 你的 boss!」
Susan 很 生气, 但是 Linda 有 Weeee, 所以 Susan 说:「好的, 我们 看书。」
Susan 不 高兴, 但是 有 Weeee 的 人 是 boss。
没有 Weeee 很 麻烦!

Traditional to Simplified

THIS IS THE SLIDESHOW
.
.
.
.
.
.